|
| Máster Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (miembro de la red MET) Universidad de Alcalá |
| Máster Oficial en Traducción Institucional Universidad de Alicante |
| Postgrado La traducción y la sociedad del conocimiento Universidad de Alicante |
| Curso de Especialista en Traducción Jurídica Inglés-Español a distancia Universidad de Alicante |
| Doctorado en Traducción e Interpretación Universidad de Alicante |
| Máster en Tradumática: Traducción y Localización (miembro de la red MET) Universitat Autònoma de Barcelona |
| Master de Traducción Audiovisual (METAV) Universitat Autònoma de Barcelona |
| Máster de Traducción Audiovisual on line (METAV) Universitat Autònoma de Barcelona |
| Postgrado de Traducción Audiovisual Virtual (PTAV) Universitat Autònoma de Barcelona |
| Master oficial en Traducción y estudios interculturales Universitat Autònoma de Barcelona |
| Doctorado en Traducción y Estudios Interculturales Universitat Autònoma de Barcelona |
| Máster en Traducción Jurídica e Interpretación Judicial Universitat Autònoma de Barcelona |
| Postgrado de Traducción Jurídica Universitat Autònoma de Barcelona |
| Master oficial en Interpretación de conferencias Universitat Autònoma de Barcelona |
| Màster en Traducció Literària i Audiovisual Universitat Pompeu Fabra de Barcelona |
| Programa de postgrau de Traducció Audiovisual Universitat Pompeu Fabra de Barcelona |
| Programa de postgrau de Traducció Literària Universitat Pompeu Fabra de Barcelona |
| European Masters in Specialised Translation Pompeu Fabra University, Barcelona |
| Diploma de Postgrado online: Terminología y necesidades profesionales Universitad Pompeu Fabra, Barcelona |
| Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge Universitat Pompeu Fabra de Barcelona |
| Màster en Estudis de Traducció (xarxa EMT) Universitat Pompeu Fabra de Barcelona |
| Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
| Master en Traduction Audiovisuelle parcours : Localisation, Sous-titrage et Doublage Universidad de Cádiz |
| Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria (miembro red MET) Universitat Jaume I de Castelló de la Plana |
| Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación Universitat Jaume I de Castelló de la Plana |
| Máster Universitario en Traducción Especializada (Inglés/Francés/Alemán/Español) Universidad de Córdoba |
| Máster en Interpretación de Conferencias Universidad de Granada |
| Máster en Universitario en Traducción Profesional (miembro de la red MET) Universidad de Granada |
| Experto Universitario en Subtitulación para Sordos y Audiodescripción para Ciegos Universidad de Granada |
| Máster Universitario en Estudios Internacionales Francófonos: Traducción, Cultura y Comunicación Universitad Autònoma de Madrid |
| Master's Degree in Literary and Cultural Studies in Great Britain and Anglophone Countries: Literature, Culture, Communication and Translation Universitad Autònoma de Madrid |
| Máster Universitario en Traducción Literaria Universidad Complutense de Madrid |
| Máster Universitario en Traducción Audiovisual y Localización Universidad Complutense de Madrid |
| Especialista en Traducción para fines específicos y profesionales Universidad Complutense de Madrid |
| Especialista Universitario en Traducción Jurídica Universidad Complutense de Madrid |
| Máster Oficial en Doblaje, Traducción y Subtitulación Universidad Europea de Madrid |
| Curso de Postgrado Traducción inglés-español Fundación UNED - Madrid |
| Official Master's Degree in Conference Interpreting Comillas Pontifical University - Madrid |
| Máster en Traducción para el Mundo Editorial Universidad de Málaga |
| Programa de Doctorado: Traducción, Interpretación y Traductología Universidad de Málaga |
| Máster en Traducción e Interpretación (Inglés-Español) Universidad de Murcia |
| Máster Oficial en Traducción y Mediación Intercultural (miembro red MET) Universidad de Salamanca |
| Master Traduction et nouvelles technologies Universidad Internacional Menéndez y Pelayo - Sevilla |
| Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación Universidad Pablo de Olavide - Sevilla |
| Master en Traducción e Interculturalidad Universidad de Sevilla |
| PhD in Linguistics and Language: English/Spanish/English translators Universitat Rovira i Virgili in Tarragona |
| Masters in Professional Translation, Spanish-English (member of the EMT Network) Universitat Rovira i Virgili in Tarragona |
| Curso de Especialista en Traducción Literaria Árabe-Español Escuela de Traductores de Toledo |
| Máster Europeo en Interpretación de Conferencias Universidad de la Laguna (Tenerife) |
| EUTISC: Master universitaire en traduction et interprétation pour les services communautaires Universidad de la Laguna (Tenerife) |
| Máster en Traducción creativa y humanística Universidad de Valencia |
| Grado en Traducción e Interpretación - Online Universidad Internacional de Valencia |
| Máster TPI: Traducción Profesional e Institucional Universidad de Valladolid |
| Máster Universitario en Traducción Especializada Universidad de Vic |
| Programa de Doctorado en Traducción, Género y Estudios Culturales Universidad de Vic |
| Master de recherche Traduction & Paratraduction (T&P) Université de Vigo |
| Máster en Traducción Multimedia Universidade de Vigo |
| Especialista en Traduccón para la Industria del Videojuego - ETIV Universidade de Vigo |
| Máster en Tradución para a comunicación internacional Universidade de Vigo |
| Grado en Traducción y Comunicación Intercultural Universidad San Jorge (Zaragoza) |
| Máster de traducción editorial y literaria AulaSIC |
| Máster en traducción publicitaria AulaSIC |
| Máster de traducción de patentes AulaSIC |
| Máster de traducción médica AulaSIC |
| Máster de traducción gastronñmica, enológica y turística EN-ES AulaSIC |
| Máster de traducción gastronñmica, enológica y turística FR-ES AulaSIC |
| Curso online de Formación de Traductores Literarios, inglés-español Escritores.org |
| Curso online de Formación de Traductores de guiones cinematográficos inglés-español Escritores.org |
|